问:
怎么看待“原始印欧语”的提法?
答:
这是一个学术界的假想。
原始印欧语(Proto-Indo-European)是后世语言学家根据现时印欧语系诸语的特色,通过比较语言学的方法而倒推出来的假想语言,这种假想语言被认为是现时印欧语系诸语的共同祖先。
这种语言根据梵语、巴利和拉丁语系的词汇语法相近之处,想象出来一个“原始印欧语”,认定后面印欧语系的语言都是从此发展来的。
这种假想,跟佛教的记载是不同的。
巴利经藏记载,地球上劫初的第一个人类,是光音天的天人而来,人类语言的肇始也来自这个源头。梵语和巴利,现在也是天界的语言。
也即是说,梵语、巴利语是这个最初语言的极相近变种,其他后来语言,有的与之相近的因素多,有的与之相近的因素少。
这虽然是一个当今时代无法被验证的观点,但作为对三藏有信心的弟子,应当足够重视地对待。
至于原始印欧语,是英国殖民主义学者创造出来的伪学术概念。因为,相似关系无法推倒出传承和演变的先后关系。
举个例子来说,爷爷生爸爸、爸爸生儿子,当今时代,你不能因为爸爸具有爷爷和儿子的很多共同相似点,而说爸爸是爷爷、孙子的共同起源。
对于很多历史的问题,已经太过久远而无法严格考证。光音天人的时候,没有录像、没有可追溯的史料。因此,学术界只能对此做出种种假说和解释。
也就因此产生了各种学派。
“原始印欧语”的提出,是西方民族以自己为中心提出的一种假说。殖民宗主国要证明自己是雅利安后裔,重新在印度君临天下,所以从这个角度去看问题。
视角决定了,结果自然就决定了。
也就是说,如果对经藏的有效性有信心的话,作为佛教研究者,没必要采取印度殖民宗主国所提出的、明显与经藏相违的假说。
如果有好的材料和论证,可以试着论证经藏的语言起源说。如果不能很好地取得学者们的共识,至少没有必要在历史洪流里面为错误观点增大音量。
#存档202507